成立于2010,都市物语是一个由新一代年轻建筑师创立的公司。这个公司集合了一群年轻并具有国际留学背景的建筑师,他们有能力把革新的设计理念运用于实际工作中,并创造性的满足客户的要求。
E stablished in 2010, W.h.Y is a young design firm of the new generation architects. The firm gathers a group of young professions/designers, with strong international background, that are capable of interpreting the innovative design thoughts into reality, which are always creative and client tailored.
我们在寻找一种共同的视觉感受,让我们能创造出一系列设计策略和建筑语言,使我们的设计具有前瞻性和独创性,并充分满足客户的期待。
We are pursuing a collective vision that enables us to generate a series of design strategies and architectural languages, which distinguish our design schemes and always satisfying the projects needs and clients’ expectation.
事务所的主创人员有丰富的海内外工作经历,这为公司带来了宝贵的经验和对国际大型项目敏锐的洞察力和掌控力。这些经验让我们能够迅速有效的将不同国际背景的设计理念结合当前当地的加工施工流程来阐述我们的设计理念和哲学。
Founding partners of the firm, coming from world-renowned architecture practices and also with rich local building experience, bring valuable experience and insights on various international scale projects to this collaborated firm. These experiences provide us the capability of interpreting different design philosophy from different country background with local manufacture process efficiently and productively.
事务所目前正经营着各种各样的项目,从小型的装饰装置到大型的城市规划和策略。在设计定位方面,我们将新型计算机辅助工具与传统设计方式如草图、物理模型相结合;两种方法都是我们创造独一无二的设计的灵感来源。
The firm is currently running a wide span of projects, range from small scale projects such as installation, to big scale development as urban planning. For design strategies, we are now employing various computational tools, as well as down to ground design approach like sketching and physical modelling. Both ways offer us inspirational resources to generate a unique design proposal for each project.
城市空间正处于急剧的重新配置的过程中,尤其是在中国,作为新一代的建筑师,我们观察并参与其中。北京——中国的首都,这一现象的中心,正是工作室的所在地。她为我们提供了一个近距离观察城市重建并测试我们的设计过程的机会。
As a new generation of architects, we are now observing and participating the significant re-configuration of the urban space, especially in China. Beijing, capital of China also where the office is located, is at the central point of this happening phenomenon, it offers a great opportunity for us to take a close insight view of this phenomenon, and testify our design process.
我们相信存在一个空间法则,这个法则能够帮助我们塑造或再塑造已经存在的空间,提高空间质量并改善空间功能。规模不是项目的限制而是为空间的角色和重要程度定位的一个变化的参数,不仅在世界的各大城市如此,我们周围的空间也是这样。依靠计算机辅助工具和其他的设计方法,我们能提取出这些空间法则,将它们运用于我们的设计中,这能使我们的设计逻辑清楚、富有情感并且具有很强的功能性,好的设计同时回馈了整体空间布局,改善了现存的城市空间,产生了新的城市空间类型。
We believe that there are underlined space disciplines that help us to shape and re-shape existing space, prove and improve the space quality and functionality. Scale is not a limit of project but an activate parameter that defines the role and importance of the space, either globally as in urban space or locally as in neighbour space. By employing either computational tools or any other ways of design tool sets, we are able to extracting the space discipline, driving it within our design process, thus generating the design proposals that are logical, sensible and functional, which are also feeding back to the overall space arrangement, refining the existing urban space, therefore a new urban space typology.
我们也非常关注设计方案的独特性和最能代表空间特性的几何学。
We are also very keen on geometry researching which are always the best representatives of the space character, and the outstanding features of the design proposal.